Save AI
Documentation文档文件ドキュメント문서DokumentationДокументация

Getting Started & Troubleshooting快速上手 & 故障排查快速上手 & 疑難排解はじめに & トラブルシューティング시작하기 & 문제 해결Erste Schritte & FehlerbehebungНачало работы и устранение неполадок

A short guide. Most users never need this — but when something doesn't work, it's almost always one of the four issues below.

简短指南。大多数用户用不到 — 但真出问题时, 基本逃不出下面四种情况。

簡短指南。大多數使用者用不到 — 但真出問題時, 基本逃不出下面四種情況。

短いガイドです。ほとんどのユーザーには不要ですが、うまくいかないときはたいてい以下の4つの問題のいずれかです。

짧은 안내입니다. 대부분의 사용자는 필요 없지만, 문제가 생긴다면 거의 항상 아래 네 가지 중 하나입니다.

Eine kurze Anleitung. Die meisten Nutzer brauchen sie nie — aber wenn etwas nicht funktioniert, liegt es fast immer an einem der vier Probleme unten.

Краткое руководство. Большинству пользователей оно никогда не понадобится — но если что-то не работает, причина почти всегда в одной из четырёх проблем ниже.

This page is a placeholder for the full docs. The essentials are here; more detailed guides for each AI site are coming.这是完整文档的占位页。核心内容已经齐了, 每个 AI 站点的详细指南陆续补上。這是完整文件的佔位頁。核心內容已經齊全, 每個 AI 站點的詳細指南陸續補上。このページは完全なドキュメントの仮ページです。要点はここにあり、各 AI サイト向けの詳しいガイドは順次追加予定です。이 페이지는 전체 문서의 임시 페이지입니다. 핵심 내용은 여기 있으며, 각 AI 사이트별 상세 가이드는 곧 추가될 예정입니다.Diese Seite ist ein Platzhalter für die vollständige Doku. Das Wesentliche steht hier; ausführlichere Anleitungen für jede AI-Seite folgen.Эта страница — заглушка для полной документации. Главное уже здесь; более подробные руководства по каждому AI-сайту появятся позже.

1. Install1. 安装1. 安裝1. インストール1. 설치1. Installation1. Установка

  1. Open the install link for Chrome.
  2. 打开安装链接(Chrome)。
  3. 開啟適用於 Chrome 的安裝連結
  4. Chrome 向けのインストールリンクを開きます。
  5. Chrome용 설치 링크를 엽니다.
  6. Öffnen Sie den Installationslink für Chrome.
  7. Откройте ссылку для установки для Chrome.
  8. Click Add to browser on the store page.
  9. 在商店页点 添加到浏览器
  10. 在商店頁點 加到瀏覽器
  11. ストアページで ブラウザに追加 をクリックします。
  12. 스토어 페이지에서 브라우저에 추가를 클릭합니다.
  13. Klicken Sie auf der Store-Seite auf Zu Browser hinzufügen.
  14. На странице магазина нажмите Добавить в браузер.
  15. Pin the toolbar icon so it's always one click away.
  16. 把工具栏图标固定住, 之后一直一键可达。
  17. 把工具列圖示釘住, 之後一直一鍵可達。
  18. ツールバーのアイコンをピン留めして、いつでもワンクリックで使えるようにします。
  19. 도구 모음 아이콘을 고정해 두면 언제든 한 번의 클릭으로 사용할 수 있습니다.
  20. Heften Sie das Symbol in der Symbolleiste an, damit es immer mit einem Klick erreichbar ist.
  21. Закрепите значок на панели инструментов, чтобы он всегда был доступен в один клик.

That's it. No account needed for free use.

搞定。免费版无需账号。

完成。免費版無需帳號。

以上です。無料で使う分にはアカウントは不要です。

끝입니다. 무료 사용에는 계정이 필요 없습니다.

Das war's. Für die kostenlose Nutzung ist kein Konto nötig.

Вот и всё. Для бесплатного использования аккаунт не нужен.

2. Your first export2. 第一次导出2. 第一次匯出2. 初めてのエクスポート2. 첫 내보내기2. Ihr erster Export2. Ваш первый экспорт

  1. Open any supported AI chat — say, ChatGPT.
  2. 打开任意支持的 AI 对话页 — 比如 ChatGPT
  3. 開啟任意支援的 AI 對話頁 — 比如 ChatGPT
  4. 対応している AI チャットを開きます — たとえば ChatGPT
  5. 지원되는 AI 채팅을 엽니다 — 예를 들어 ChatGPT.
  6. Öffnen Sie einen unterstützten AI-Chat — zum Beispiel ChatGPT.
  7. Откройте любой поддерживаемый AI-чат — например, ChatGPT.
  8. Scroll to the top of the conversation so all messages are loaded (more on this below).
  9. 滚到对话最顶, 让所有消息都加载出来(下面会展开)。
  10. 捲到對話最頂, 讓所有訊息都載入出來(下面會展開)。
  11. 会話の一番上までスクロールして、すべてのメッセージを読み込みます(詳しくは後述)。
  12. 대화 맨 위까지 스크롤하여 모든 메시지를 불러옵니다(자세한 내용은 아래 참고).
  13. Scrollen Sie an den Anfang der Unterhaltung, damit alle Nachrichten geladen sind (mehr dazu unten).
  14. Прокрутите к началу беседы, чтобы загрузились все сообщения (подробнее об этом ниже).
  15. Click the Save AI toolbar icon.
  16. 点工具栏的 Save AI 图标。
  17. 點工具列的 Save AI 圖示。
  18. ツールバーの Save AI アイコンをクリックします。
  19. 도구 모음의 Save AI 아이콘을 클릭합니다.
  20. Klicken Sie auf das Save AI-Symbol in der Symbolleiste.
  21. Нажмите на значок Save AI на панели инструментов.
  22. Pick a format: PDF, Word, Markdown, JSON, or long screenshot.
  23. 选格式: PDF、Word、Markdown、JSON 或长截图。
  24. 選格式: PDF、Word、Markdown、JSON 或長截圖。
  25. 形式を選びます: PDF、Word、Markdown、JSON、または長尺スクリーンショット。
  26. 형식을 선택합니다: PDF, Word, Markdown, JSON 또는 긴 스크린샷.
  27. Wählen Sie ein Format: PDF, Word, Markdown, JSON oder langer Screenshot.
  28. Выберите формат: PDF, Word, Markdown, JSON или длинный скриншот.
  29. The file lands in your Downloads folder.
  30. 文件落到下载文件夹里。
  31. 檔案落到下載資料夾裡。
  32. ファイルはダウンロードフォルダに保存されます。
  33. 파일은 다운로드 폴더에 저장됩니다.
  34. Die Datei landet in Ihrem Downloads-Ordner.
  35. Файл появится в папке загрузок.

The first PDF export can take a second while the page is laid out — later exports are faster.

第一次 PDF 导出可能要等一秒排版, 后续导出会更快。

第一次 PDF 匯出可能要等一秒排版, 後續匯出會更快。

初回の PDF エクスポートはページのレイアウトに少し時間がかかることがあります — 2回目以降は速くなります。

첫 PDF 내보내기는 페이지를 배치하는 동안 잠깐 걸릴 수 있습니다 — 이후 내보내기는 더 빠릅니다.

Der erste PDF-Export kann eine Sekunde dauern, während die Seite aufgebaut wird — spätere Exporte sind schneller.

Первый экспорт в PDF может занять секунду, пока формируется разметка страницы — последующие экспорты быстрее.

3. Picking the right format3. 选对格式3. 選對格式3. 適切な形式を選ぶ3. 알맞은 형식 고르기3. Das richtige Format wählen3. Выбор подходящего формата

4. Troubleshooting4. 故障排查4. 疑難排解4. トラブルシューティング4. 문제 해결4. Fehlerbehebung4. Устранение неполадок

The export is missing older messages导出缺了老消息匯出缺了舊訊息エクスポートに古いメッセージが含まれない내보내기에 오래된 메시지가 빠짐Im Export fehlen ältere NachrichtenВ экспорте отсутствуют старые сообщения

Most AI sites virtualise long chats — older messages aren't in the DOM until you scroll to them. Scroll to the very top of the conversation, wait a beat for everything to render, then click export.

大多数 AI 站点对长对话做了虚拟化 — 没滚到的老消息不在 DOM 里。导出前先滚到对话最顶, 等一下让页面完整渲染, 再点导出。

大多數 AI 站點對長對話做了虛擬化 — 沒捲到的舊訊息不在 DOM 裡。匯出前先捲到對話最頂, 等一下讓頁面完整渲染, 再點匯出。

ほとんどの AI サイトは長い会話を仮想化しています — スクロールするまで古いメッセージは DOM に存在しません。会話の一番上までスクロールし、すべて描画されるまで少し待ってからエクスポートをクリックしてください。

대부분의 AI 사이트는 긴 대화를 가상화합니다 — 스크롤하기 전에는 오래된 메시지가 DOM에 없습니다. 대화 맨 위까지 스크롤하고 모든 내용이 렌더링될 때까지 잠시 기다린 뒤 내보내기를 클릭하세요.

Die meisten AI-Seiten virtualisieren lange Chats — ältere Nachrichten sind erst im DOM, wenn Sie zu ihnen scrollen. Scrollen Sie ganz an den Anfang der Unterhaltung, warten Sie kurz, bis alles gerendert ist, und klicken Sie dann auf Exportieren.

Большинство AI-сайтов виртуализируют длинные чаты — старые сообщения отсутствуют в DOM, пока вы к ним не прокрутите. Прокрутите в самое начало беседы, подождите немного, пока всё отрисуется, а затем нажмите экспорт.

The PDF says "rendering failed"PDF 提示"渲染失败"PDF 提示"渲染失敗"PDF に「レンダリングに失敗しました」と表示されるPDF에 "렌더링 실패"가 표시됨Das PDF meldet „Rendern fehlgeschlagen“PDF сообщает «сбой рендеринга»

Usually one of three things:

通常是这三种之一:

通常是這三種之一:

たいてい次の3つのいずれかです:

보통 다음 세 가지 중 하나입니다:

Meist eine von drei Ursachen:

Обычно одна из трёх причин:

The toolbar icon does nothing点工具栏图标没反应點工具列圖示沒反應ツールバーのアイコンが反応しない도구 모음 아이콘이 반응하지 않음Das Symbol in der Symbolleiste reagiert nichtЗначок на панели инструментов не реагирует

Three checks:

三个排查:

三個排查:

3つの確認:

세 가지 확인:

Drei Prüfungen:

Три проверки:

  1. Are you on a supported site? The icon is greyed out elsewhere.
  2. 是不是在支持的站点上?其他站点图标会灰显。
  3. 是不是在支援的站點上?其他站點圖示會灰顯。
  4. 対応サイト上にいますか?それ以外ではアイコンがグレーアウトします。
  5. 지원되는 사이트에 있나요? 그 외 사이트에서는 아이콘이 흐리게 표시됩니다.
  6. Sind Sie auf einer unterstützten Seite? Anderswo ist das Symbol ausgegraut.
  7. Вы на поддерживаемом сайте? На остальных значок неактивен.
  8. Did the page finish loading? Try refreshing.
  9. 页面加载完没?试试刷新。
  10. 頁面載入完沒?試試重新整理。
  11. ページの読み込みは完了していますか?再読み込みを試してください。
  12. 페이지 로딩이 끝났나요? 새로고침해 보세요.
  13. Ist die Seite fertig geladen? Versuchen Sie, sie neu zu laden.
  14. Страница полностью загрузилась? Попробуйте обновить её.
  15. Is the extension enabled? Open chrome://extensions and verify the toggle is on.
  16. 扩展开着没?打开 chrome://extensions 看开关是否打开。
  17. 擴充功能開著沒?打開 chrome://extensions 看開關是否打開。
  18. 拡張機能は有効ですか?chrome://extensions を開いてトグルがオンか確認してください。
  19. 확장 프로그램이 활성화되어 있나요? chrome://extensions를 열어 토글이 켜져 있는지 확인하세요.
  20. Ist die Erweiterung aktiviert? Öffnen Sie chrome://extensions und prüfen Sie, ob der Schalter an ist.
  21. Расширение включено? Откройте chrome://extensions и проверьте, что переключатель включён.

Sign-in keeps failing登录一直失败登入一直失敗サインインが失敗し続ける로그인이 계속 실패함Die Anmeldung schlägt ständig fehlВход постоянно не удаётся

Sign-in uses Google OAuth. If the redirect fails, clear cookies for saveai.one and try once more. Still stuck? Email us with the error message.

登录走 Google OAuth。如果跳转失败, 清掉 saveai.one 的 Cookie 再试一次。还不行就把错误信息发邮件给我们。

登入走 Google OAuth。如果跳轉失敗, 清掉 saveai.one 的 Cookie 再試一次。還不行就把錯誤訊息寄郵件給我們。

サインインは Google OAuth を使います。リダイレクトに失敗する場合は、saveai.one の Cookie を削除してもう一度お試しください。それでも解決しなければ、エラーメッセージを添えてメールでお知らせください。

로그인은 Google OAuth를 사용합니다. 리디렉션이 실패하면 saveai.one의 쿠키를 삭제하고 다시 시도하세요. 그래도 안 되면 오류 메시지와 함께 이메일을 보내 주세요.

Die Anmeldung nutzt Google OAuth. Wenn die Weiterleitung fehlschlägt, löschen Sie die Cookies für saveai.one und versuchen Sie es erneut. Immer noch hängen geblieben? Schreiben Sie uns mit der Fehlermeldung eine E-Mail.

Вход использует Google OAuth. Если перенаправление не удаётся, очистите файлы cookie для saveai.one и попробуйте ещё раз. Всё равно не получается? Напишите нам письмо с текстом ошибки.

5. Privacy summary5. 隐私要点5. 隱私要點5. プライバシーの概要5. 개인정보 요약5. Datenschutz-Übersicht5. Краткая сводка о конфиденциальности

The short version:

短版:

短版:

手短に言うと:

간단히 말하면:

Die Kurzfassung:

Если коротко:

Full Privacy Policy. The English version controls where translations differ.

完整隐私政策。译本与英文版有冲突时以英文版为准。

完整隱私政策。譯本與英文版有衝突時以英文版為準。

完全なプライバシーポリシー。翻訳に相違がある場合は英語版が優先されます。

전체 개인정보 처리방침. 번역이 서로 다를 경우 영어 버전이 우선합니다.

Vollständige Datenschutzerklärung. Bei abweichenden Übersetzungen ist die englische Fassung maßgeblich.

Полная Политика конфиденциальности. При расхождениях в переводах приоритет имеет английская версия.

6. Terms (short version)6. 服务条款(简版)6. 服務條款(簡版)6. 利用規約(短縮版)6. 이용약관(요약)6. Nutzungsbedingungen (Kurzfassung)6. Условия использования (краткая версия)

Use Save AI for your own conversations. Free to use, with an optional Pro plan (¥19/mo) for unlimited PDF & Word. We reserve the right to suspend accounts that abuse the service. Full Terms of Service.

把 Save AI 用在你自己的对话上。免费使用, 另有可选的 Pro 套餐(¥19/月), PDF 和 Word 无限导出。我们保留对滥用账户停权的权利。完整服务条款

把 Save AI 用在你自己的對話上。免費使用, 另有可選的 Pro 方案(¥19/月), PDF 和 Word 無限匯出。我們保留對濫用帳號停權的權利。完整服務條款

Save AI はご自身の会話にお使いください。無料で利用でき、PDF と Word を無制限にエクスポートできる任意の Pro プラン(¥19/月)もあります。サービスを乱用するアカウントを停止する権利を留保します。完全な利用規約

Save AI는 본인의 대화에 사용하세요. 무료로 사용할 수 있으며, PDF와 Word를 무제한으로 내보낼 수 있는 선택적 Pro 요금제(¥19/월)도 있습니다. 서비스를 남용하는 계정을 정지할 권리를 보유합니다. 전체 이용약관.

Nutzen Sie Save AI für Ihre eigenen Unterhaltungen. Kostenlos nutzbar, mit einem optionalen Pro-Tarif (¥19/Monat) für unbegrenzte PDF- & Word-Exporte. Wir behalten uns das Recht vor, Konten zu sperren, die den Dienst missbrauchen. Vollständige Nutzungsbedingungen.

Используйте Save AI для своих собственных бесед. Бесплатно в использовании, есть необязательный план Pro (¥19/мес) для неограниченного экспорта в PDF и Word. Мы оставляем за собой право блокировать аккаунты, злоупотребляющие сервисом. Полные Условия использования.


Feedback page意见反馈意見回饋フィードバックページ피드백 페이지Feedback-SeiteСтраница обратной связиfor everything not covered here.其他问题请到意见反馈联系我们。其他問題請到意見回饋聯絡我們。ここに記載のないことはすべてこちらへ。여기에서 다루지 않은 모든 사항은 여기로.für alles, was hier nicht behandelt wird.для всего, что здесь не описано.